returned overseas Chinese

美 [rɪˈtɜːrnd ˌoʊvərˈsiːz ˌtʃaɪˈniːz]英 [rɪˈtɜːnd ˌəʊvəˈsiːz ˌtʃaɪˈniːz]
  • 网络归侨;归国华侨;海归派
returned overseas Chinesereturned overseas Chinese
  1. Contacts and communications between returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese and their relatives and friends outside the country shall be protected by law .

    归侨、侨眷与境外亲友的往来和通讯受法律保护。

  2. The state shall safeguard the right of returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese to leave the country for the purpose of visiting their relatives .

    国家保障归侨、侨眷出境探亲的权利。

  3. Returned Overseas Chinese Scholars in Modern China and National Natural Science Award

    近代留学生与国家自然科学奖

  4. Exploration and Practice of Creative Working System for Returned Overseas Chinese Talents in the New Situation

    新形势下创新海外留学人才工作机制的探索与实践

  5. Sports values of residents in regions inhabited by returned overseas Chinese

    侨乡乡镇居民的体育价值观

  6. Present Condition on Returned Overseas Chinese in Universities and Affairs on Overseas Chinese Union

    关于高校侨属的现状和侨联工作的思考

  7. He was awarded National Achievement Award of Returned Overseas Chinese Talents .

    曾荣获“全国留学回国人员成就奖”。

  8. Study on Legitimate Rights and Interests Protection of Overseas Chinese , Returned Overseas Chinese and Their Relatives in Shandong Province

    山东省归侨侨眷和华侨在鲁合法权益保护研究

  9. During the process , different returned overseas Chinese created varying degrees of region identity of Dongxing town .

    在此过程中,不同的归侨对东兴镇产生了不同状态的地域认同。

  10. Crossing Border : On Transnational Flow of Returned Overseas Chinese from Vietnam in H Overseas Chinese Farm in Guangzhou

    越界:广州H华侨农场越南归侨跨国流动研究

  11. The development of South Fujian determined that the returned overseas Chinese must be an important factor in the formation of South Fujian culture .

    闽南的发展历程决定海外移民必然是闽南文化形成中的重要影响因素。

  12. The employers and the returned overseas Chinese employed shall participate in local social insurance in accordance with law and pay the insurance premium .

    用人单位及归侨、侨眷职工应当依法参加当地的社会保险,缴纳社会保险费用。

  13. Resettle the returned overseas Chinese in South China Chinese living abroad and persons of Chinese descent are welcome to come back for a visit .

    帮助归国华侨在华南定居下来我们欢迎海外的华侨、华人都回来走走。

  14. A Discussion on the Role of the Overseas Chinese in Vietnam in Guangxi - Vietnam Trade ; resettle the returned overseas Chinese in South China

    试论桂越经贸中越南华侨华人的作用

  15. " Family members of overseas of Chinese " denote the family members , residing in the country , of overseas Chinese and returned overseas Chinese .

    侨眷是指华侨、归侨在国内的眷属。

  16. The author points out that the features of the returned overseas Chinese Diasporas are diverse in vocations , time of residence and personal experiences .

    本文认为,东兴镇散居归侨的内部是多元的,主要表现在职业的多元性、居住时间长短不一及个人经历的多样性三个方面。

  17. In2004 , on the National Exhibition of Sci-tech Achievement of Returned Overseas Chinese Students , the achievement displayed on the Beijing booth attracts wide attention .

    2004年,在“中国留学回国创业成就展”上,北京展区所展示的留学人员创业成果备受瞩目。

  18. The statement does not mention ethnic groups , the children of national martyrs or returned overseas Chinese , meaning they may still be eligible for bonus points on the gaokao .

    这项声明没有提到少数民族、烈士遗孤或归国华侨的孩子,这意味着他们可能仍在高考中享有加分政策。

  19. Up to now , they still play an important part in the inheritance of South Fujian culture , which is in turn an important bond for the identity with their hometown those returned overseas Chinese .

    时至今日,华侨仍在闽南文化的传承上起着举足轻重的作用,而历久不衰的闽南文化也成为加强华侨对家乡的认同感的重要纽带。

  20. By this study , we can enrich the research on the returned overseas Chinese . On the other hand , we can provide some reference for the government to help them integrating into the local community better .

    研究东兴镇散居归侨的地域认同,一方面可丰富归侨研究的内容,另一方面,可为政府部门帮助散居归侨更好地融入当地社会提供一些参考。

  21. From the 1950s to the end of the 1970s , a new institution named Overseas Chinese Farm was set up in Guangdong , Fujian and some south provinces of China to settle the returned overseas Chinese in groups .

    从20世纪50年代到70年代末,我国先后在广东、福建等省区建立、扩大华侨农场,以安置归难侨,福建省的松坪华侨农场即为其中之一。

  22. We will improve our work concerning overseas Chinese , their relatives in China and returned overseas Chinese , and fully utilize their unique role in promoting the reunification of the motherland and the rejuvenation of the Chinese nation .

    进一步做好海外侨胞和归侨、眷的工作,充分发挥他们在促进祖国统一和民族振兴中的独特作用。

  23. The thesis takes the Yao returned overseas Chinese in Shiwan mountain Overseas Chinese forest as the research subject , with the change theory and anthropological research methods , to describe and analyze the livelihood changes of Yao returned overseas Chinese .

    本文以十万山华侨林场的瑶族归侨为研究对象,运用变迁理论,并采用参与观察、深入访谈、比较研究等研究方法,对瑶族归侨生计变迁进行了描述和分析。

  24. On the basis of the materials from fieldwork , Supplemented by historical documents , this thesis adopts identity theory and anthropological research methods to discuss the region identity of the returned overseas Chinese Diasporas lived in Dongxing town .

    本文以田野调查获得的材料为基础,辅以历史文献,采用认同理论,运用参与观察法、访谈法、文献法、比较分析法等人类学常用的方法,探讨东兴镇散居归侨的地域认同。

  25. We should continue to implement the Party 's policy on overseas Chinese affairs and support overseas Chinese , returned overseas Chinese and their families in endorsing and participating in China 's modernization endeavors and its great cause of peaceful reunification .

    落实党的侨务政策,支持海外侨胞、归侨侨眷关心和参与祖国现代化建设与和平统一大业。

  26. The early 20th century , with the increasing number of channels of cultural exchange between the missionaries lost as the main medium of cultural exchange between the status of Returned overseas Chinese and Western intellectuals groups constitute the main body of the exchange .

    20世纪初,随着中西文化交流渠道的日益增多,传教士丧失了作为中西文化交流主要媒介的地位,海外留学归来的知识分子群体构成了中西文化交流的主体。

  27. Article 50 The People 's Republic of China protects the legitimate rights and interests of Chinese nationals residing abroad and protects the lawful rights and interests of returned overseas Chinese and of the family members of Chinese nationals residing abroad .

    第五十条中华人民共和国保护华侨的正当的权利和利益,保护归侨和侨眷的合法的权利和利益。

  28. We will safeguard the lawful rights and interests of overseas Chinese and returned overseas Chinese and their relatives , and support them in passing on Chinese culture , participating in the motherland 's modernization , and promoting the great cause of peaceful reunification .

    维护海外侨胞、归侨侨眷的合法权益,支持他们传承中华文化,参与祖国现代化建设和促进和平统一大业。

  29. This research is a part of the Research that is sponsored by the Scientific Research Foundation for the Returned Overseas Chinese Scholars , State Education Ministry ( The Project-sponsored by SRF for ROCS , SEM ) and the Foundation of National Excellent Doctoral Dissertation of China .

    本课题为教育部留学回国人员科研启动基金资助项目和全国百篇优秀博士学位论文作者专项资金资助项目。

  30. Affirmably he could be indemnified by some returned students and overseas Chinese , elected the leader of the democratic revolution on account of his great personality charm .

    可以肯定的是,他之所以能在留学生界与华侨社会得到广泛的认同,并被首推为领袖,并一步步登上近代历史舞台,其内在根由在于他伟大而独特的人格魅力。